DI-VERSÕES (2)

por Nelson Nadotti

"Bad boy", de Larry Williams, faz parte da antologia "A collection of Beatles oldies but goldies", e é uma verdadeira ovelha negra no meio dos sucessos de Lennon-McCartney. Ignoro se foi feita alguma versão em português na época da Jovem Guarda; mas, se conheço a caretice brasileira da época, seria algo, certamente, na linha do que Renato e seus Blue Caps perpetraram com "Scandal in the family" ("Conheci/ Um capeta em forma de guri...").

Larry Williams, cantor e compositor americano, é autor da, na minha modesta opinião, canção mais barulhenta dos Beatles em fase pré-psicodélica: "Dizzy Miss Lizzy" (se duvidam, basta ouvir a todo volume). E "Bad boy" não fica atrás em selvageria. É só conferir, na letra abaixo (COMO SEMPRE, EM VERSÃO LIVRE E IRRESPONSÁVEL), a iconoclastia deste guri besta que não é o Edmundo.

 

Bad boy Guri besta

(Williams) (versão: Nelson Nadotti)


A bad little kid moved into my neighborhood Um guri besta se mudou pra cá
He won't do nothing right O fresco não faz nada

[just sitting down and looks so good Coça o saco o dia inteiro
He don't want to go to school Se lixando pros estudos

[and learn to read and write É um tremendo dum colono
Just sits around the house and plays Passa a noite só tocando

[the rock and roll music all night Esse tal de punk rock
Well, he put some tacks on teachers chair Põe tachinha na cadeira da fessora
Puts some gum in little girl's hair E gruda chiclé no cabelo das guria
Hey, junior, behave yourself ...Bá, guri besta, vê se te pára quieto!

Buys every rock and roll book Não pode ver aqueles fanzines na banca

[on the magazine stand Que já sai comprando
Every dime that he get Isso quando não torra a grana da véia

[is lost to the jukebox man Com uns CD bagaceiro
Well he worries his teacher Mas gosta mesmo é de aporrinhar a fessora

[till at night she's ready to poop Até ela sair quicando mais que bulita
From rocking and a-rolling (Será que o guri pensa que a fessora vai

[spinning in a hula hoop Dançar rock, feito prenda dança xote?)
Well this rock and roll has got to stop Guri, chega desse tal de punk rock
Junior's head is hard as rock Tu parece que tem cabeça de porongo
Now, junior, behave yourself ...Bá, guri besta, vê se te pára quieto!

Going tell your mama Vou contar pra mãe o que tu fez

[you better do what she said E tu vai ver o que é bom pra tosse
Get to the barber shop Ela te leva pro barbeiro

[and get that hair cut off your head E manda te cortar as crina, melenudo
Threw the canary Já se viu? Pegou o canarinho

[and you fed it to the neighbors cat E deu pro gato da vizinha comer
You gave the cocker spaniel Depois, pegou o cachorro

[a bath in mother's laundramat E deu um banho de Enxuta no infeliz
Well, mama's head has got to stop Bá, guri, agora chega,
Junior's head is hard as rock Deu pra ti, ô mocorongo
Now, junior, behave yourself ...Guri besta, pára quieto, tchê pentelho!