DI-VERSÕES
por Nelson Nadotti
Se há uma coisa que não aturo, são aquelas versões feitas nos anos 60, em plena Jovem Guarda, de algumas canções que acabaram se tornando clássicos do inconformismo. Um exemplo: "Lucy in the sky with diamonds" foi gravada no Brasil por Márcio Greyk, e virou "Ela me deixou chorando"! É mole ou quer que enrole para viagem?...
Sendo assim, resgatando o espírito debochado que deu no movimento punk (como este é um número editado pelo Hugo), vou partir para um contragolpe à caretice generalizada que ameaça tomar o planeta de roldão. Esta é uma versão LIVRE, IRRESPONSÁVEL E FEITO APENAS PARA O DELEITE de quem já ouviu a canção abaixo, na interpretação absolutamente gaiata dos nosso bons e velhos Stones.
Mother's
Little Helper (Jagger/Richards) [to calm her
down [of a mother's little helper And it helps her on her way, [gets her
through her busy day [just a drag [and she burns
her frozen steak [of a mother's
little helper [get her through
her busy day [that you get
tired [You can
tranquilize your mind [of a mother's
little helper [help to
minimize your plight [just seems a
bore [ you will get
an overdose [of a mother's
little helper [through your busy dying day |
A
Negrinha (versão: Nelson Nadotti) pra ficar
calminha pra negrinha dela, Com uma delas agüenta o tranco, pelo resto do
dia fudido é uma merda mas queima a
carne congelada pra negrinha
dela pelo resto do
dia fudido se tu tá
cansada Mas tu pode
ficar em paz pra tua negrinha passar a noite
sem pirar é um pé na
crica tu vai bater as
tamancas pra tua negrinha pra tu tomá no cu! |